Que en tantos cuerpos vive repetido
Recull-ho a la botiga en 2 hores
Tria una botiga
Compra segura
Entrega en 1-2 dies laborables
Enviament gratuït a partir de 19 € en llibres i a partir de 39 € en la resta d'articles
Registra't i gaudeix de descomptes en cada compra
Especial Nadal: s'accepten devolucions fins al 18 de gener
Descripció
En una de sus últimas comedias, Lope se presenta bajo la máscara del personaje Belardo. Ya encanecido yviejo, Otón le pregunta, sorprendido: «¿Aún viven Belardos?». Este le contesta: ''¿No habéis visto un árbol viejo, / cuyo tronco, aunque arrugado, / coronanverdes renuevos? / Pues eso habéis de pensar, / y que pasando los tiempos, / yo me sucedo a mí mismo''.La voz lírica bajo las máscaras de Belardo y Vireno (pastores), de Gazul y Zaide (moros), se contrasta, pasados los años, con ''ya sacerdote y rey'' y ''González es mi nombre''. Y ya dentro del ciclo de senectute, con el Reverendo Padre Gabriel Padecopeo, con el Fabio desconsolado que añora a su amada, y conel presbítero Tomé de Burguillos. Las múltiples voces también se personifican en los preliminares que preceden a sus obras, en sus referencias y en los paratextos, como autor, como personaje y como lector. Don Diego de Mojica González ante el féretro del Fénix,exclama: ''Yace aquí el cuerpo del varón famoso, / que en tantos cuerpos vive repetido''. La presente monografía tira de este hilo a lo largo de sus páginas.
Fitxa tècnica - Que en tantos cuerpos vive repetido
Comprovar disponibilitat de Click&Collect
Indica la teva localitat per trobar la teva botiga més propera

