Traducció, edició, ideologia

Parcerisas, Francesc

Només en queda(n) 2 en estoc
28,00€ 26,60€
Avui -5% i enviament gratuït
28,00€ 26,60€
Avui -5% i enviament gratuït
Només en queda(n) 2 en estoc
Entrega a domicili o recollida a botiga

Compra ara i ho rebràs demà dimecres 15 abril


Clica i recull

Clica i recull

Aquest producte no està disponible. Si us plau, selecciona una altra opció.
Payment methods icons
Payment methods icons
 

Compra segura

 

Entrega en 1-2 dies laborables

 

Registra't i gaudeix de descomptes en cada compra

 

Enviament gratuït en tot.

 

Productes de robòtica: no s'accepten devolucions a la botiga. Contacta amb atenció al client

Descripció

L'autor es proposa de mostrar el procés de ''manipulació'' ideològica i material que l'estudi de la traducció sol evidenciar. I ho fa a través de dos notables exemples de la producció literària universal, la _Bíblia_ i l'_Odissea_, concretament a través de l'estudi de les edicions d'aquestes obres en català durant la primera meitat del segle XX. Sovint s'ha oblidat la significació del context sociològic en què es produeix la traducció, i aquest llibre vol assenyalar la rellevància d'alguns aspectes sociològics -''polisistèmics''--, que haurien de ser tinguts en compte i estudiats abans de procedir a l'anàlisi purament filològica de les traduccions.

Fitxa tècnica - Traducció, edició, ideologia

Tipus de producte: Llibre
Pàgines/Fulls: 280
Any d'edició: 2009
Idioma: Català
Tipus de tapa: Tova
EAN: 9788497663311
Referència Abacus: 858480.62
Editorial: Eumo
Traducció, edició, ideologia

Traducció, edició, ideologia

Parcerisas, Francesc

28,00€ 26,60€
5% descompte

Troba una botiga

Consulta la disponibilitat de productes a la teva zona