Doblatge i subtitulació per a la TV

Chaume, Frederic

Només en queda(n) 4 en estoc
16,70€ 15,86€
Avui -5% en Llibres
16,70€ 15,86€
Avui -5% en Llibres
Només en queda(n) 4 en estoc
Lliurament a domicili

Compra ara i rep-ho demà dijous 4 desembre

Recull-ho a la botiga en 2 hores

Aquest producte no està disponible. Si us plau, selecciona una altra opció.
Payment methods icons
Payment methods icons

Compra segura

Entrega en 1-2 dies laborables

Registra't i gaudeix de descomptes en cada compra

Enviament gratuït a partir de 19 €

Especial Nadal: s'accepten devolucions fins al 18 de gener

Descripció

Frederic Chaume ofereix un estudi descriptiu i analític de les dues grans modalitats de la traducció audiovisual: el doblatge i la subtitulació, especialment per a televisió. L'obra aborda de manera amena, combinant aspectes de la pràctica professional amb elements de caràcter teòric, el context i el text en la traducció audiovisual: per què es dobla o subtitula, en quines circumstàncies es fa, qui dobla o subtitula, què n'exigeix el consumidor, i alhora, com es dobla i subtitula, com es tradueixen elsgèneres audiovisuals, quines característiques o particularitats presenta el text audiovisual i quina incidència tenen sobre la traducció. Il·lustrat amb exemples reals de traducció, l'obra proposa un model d'anàlisi dels textos audiovisuals que fusionaaportacions de la teoria de la traducció, de la lingüística i dels estudis cinematogràfics.

Fitxa tècnica - Doblatge i subtitulació per a la TV

Tipus de producte: Llibre
Pàgines/Fulls: 288
Any d'edició: 2003
Col·lecció: Bibl.traducció i interpretació
Idioma: Català
Tipus de tapa: Tova
EAN: 9788497660273
Referència Abacus: 737263.15
Editorial: Eumo
Doblatge i subtitulació per a la TV

Doblatge i subtitulació per a la TV

Chaume, Frederic

16,70€ 15,86€
5% descompte

Comprovar disponibilitat de Click&Collect

Indica la teva localitat per trobar la teva botiga més propera