Oralitat, narrativa i traducció

Cinca I Pinos, Maria

21,40€ 20,33€
Hoy -5% en Libros
21,40€ 20,33€
Hoy -5% en Libros
Entrega a domicilio

Recíbelo el miércoles 26 noviembre

Recógelo en tienda en 2 horas

Este producto no está disponible. Por favor, selecciona otra opción.
Payment methods icons
Payment methods icons

Compra segura

Entrega en 1-2 días laborables

Regístrate y disfruta de descuentos en cada compra

Envío gratuito a partir de 19 € en libros y a partir de 39 € en el resto de artículos

Especial Navidad: se aceptan devoluciones hasta el 18 de enero

Descripción

La traducció de Les mil i una nits, de Dolors Cinca i Margarita Castells, ha estat un veritable repte. Aquesta extensa obra emblemàtica de la llengua àrab, de la qual no s'ha fet mai una edició crítica i que es resisteix als models existents en teoria de la traducció, ha permès a Dolors Cinca de reflexionar i de bastir un model teòric propi que té en compte les teories de la traducció, dels models narratius i dels trets de la literatura oral transmesa per escrit. L'autora de l'assaig mostra solucions a problemes concrets de la traducció i reflexiona sobre qüestions relacionades amb la narrativa i amb l'oralitat d'una obra poc coneguda. La publicació d'aquest estudi ha estat possible gràcies a la cura amb què Ovidi Carbonell, professor de la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca, n'ha fet l'edició definitiva.

Ficha técnica - Oralitat, narrativa i traducció

Tipo de producto: Libro
Páginas/Hojas: 224
Año de edición: 2005
Colección: Bibl.traducció i interpretació
Idioma: Catalán
Tipo de tapa: Blanda
EAN: 9788497661300
Referencia Abacus: 737341.06
Editorial: Eumo
Oralitat, narrativa i traducció

Oralitat, narrativa i traducció

Cinca I Pinos, Maria

21,40€ 20,33€
5% descuento

Comprobar disponibilidad de Click&Collect

Indica tu localidad para encontrar tu tienda más cercana