Ensayos II

Davis, Lydia

Només en queda(n) 5 en estoc
22,50€ 21,37€
Avui -5% en llibres
22,50€ 21,37€
Avui -5% en llibres
Només en queda(n) 5 en estoc
Entrega a domicili o recollida a botiga

Compra ara i ho rebràs dimarts 26 maig


Clica i recull

Clica i recull

Aquest producte no està disponible. Si us plau, selecciona una altra opció.
Payment methods icons
Payment methods icons
 

Compra segura

 

Entrega en 1-2 dies laborables

 

Registra't i gaudeix de descomptes en cada compra

 

Enviament gratuït en llibres i a partir de 29€ en joguines i papereria.

 

Productes de robòtica: no s'accepten devolucions a la botiga. Contacta amb atenció al client

Descripció

Ensayos II, de Lydia Davis, por fin está entre nosotrxs. Si en Ensayos I la autora puso el foco en la lectura y en la escritura, tanto propia como ajena, en este segundo tomo, con traducción de Eleonora González Capria, la figura estelar son las lenguas: su trabajo como traductora, -en especial sus celebradas traducciones de Proust y Flaubert, autores clave de su trayectoria-, su interés por el aprendizaje de otros idiomas. No es solo un libro imprescindible para indagar sobre la escritura y la literatura, sino también un claro ejemplo de la brillantez y maestría de Lydia Davis sobre el lenguaje.

Con la generosidad que la caracteriza, Davis lista en un texto imperdible veintiún placeres con los que se fue encontrando a lo largo de varios años de traducciones: desde la posibilidad de conocer y viajar a otras épocas y culturas, pasando por las interferencias de las traducciones en su propia escritura, hasta el constante redescubrimiento del inglés, su lengua materna. También se detiene en dos autores clave de su obra como traductora: Proust y Flaubert, que no casualmente son sus traducciones más reconocidas, tanto por los lectores como por la crítica. En el caso de Proust, Davis construye un abecedario en el que registra dudas que fue resolviendo a lo largo de su trabajo, como así también comentarios sobre el estilo y las selecciones léxicas proustianas. Por otro lado, reflexiona sobre la traducción de Madame Bovary y analiza desafíos y dificultades con los que se enfrentó. Asimismo, lee Las aventuras de Tom Sawyer en castellano y, a través de deducciones y ejercicios léxicos y contextuales, comparte su propia experiencia sobre el abordaje de una lengua desconocida.

Fitxa tècnica - Ensayos II

Tipus de producte: Llibre
Pàgines/Fulls: 384
Any d'edició: 2021
Idioma: Castellà
Tipus de tapa: Tova
EAN: 9788412935578
Referència Abacus: 1563663.03
Editorial: Eterna Cadencia

Productes relacionats Davis, Lydia

Ensayos II

Ensayos II

Davis, Lydia

22,50€ 21,37€
5% descompte

Troba una botiga

Consulta la disponibilitat de productes a la teva zona