44 Libros encontrados
Anònim
Es tracta d?una novel·la breu escrita molt probablement els primers anys del segle XV i ambientada a Turquia. L?autor és desconegut, i no se sap quan ni on va ser escrita aquesta obra, que sembla l?adaptació feta per un català d?un relat grec o romanès, que no ha estat identificat. La seva temàtica és fonamentalment amorosa, però al mateix temps és realista quant a l?ambientació geogràfica i històrica.Jacob Xalabín narra les aventures del príncep Jacob, fill del sultà turc Murat I. A causa dels amors il·lícits de la seva madrastra, Jacob abandona la seva terra acompanyat pel fidel amic Alí Paixà i, gràcies al valor que mostra amb les armes i a la seva bellesa, conquereix l'amor de la princesa Nerguis, amb la qual es casa.á
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Anònim
El monarca Xahriar té tan poca fe en la fidelitat del a dona que s'ha acostumat a prendre una donzella cada nit i executar-la l'endemà. Quan li arriba el seu torn, la bella Xahrazad, culta i intel·ligent, sap captivar el monarca amb el seu do de contar històries, que s'allarguen tota la nit. A l'alba interromp el relat, que el rei li pregarà de reprendre el capvespre següent. Així esquivarà la mort i, al cap de mil i una nits, haurà aplegat les històries més diverses i seductores que s'hagin explicat mai. El cèlebre recull va començar a ordir-se cap al segle IX, va cristal·litzar a l'entorn del segle XV i va ser publicat en francès per l'orientalista i erudit Jean-Antoine Galland l'any 1704. A partir d'aquí la difusió i popularització d'aquest univers literari ha esdevingut imparable, fins al punt que avui ningú dubta que Les mil i una nits és un dels cims del patrimoni cultural oriental. La traducció, directa de l'àrab, que Proa presenta als lectors catalans és una magnífica porta d'entrada a un mon -sovint conegut de manera superficial- que és un autèntic plaer literari.
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Anònim
El rei se'n va a cagar:• Perquè els subscriptors d'El Jueves s'asseguraran que reben la revista cada setmana.• Perquè et recorda massa l'amic que s'apunta a sopar sense que l'hagis convidat, et buida la nevera, posa els peus damunt el sofà, no porta res per postres, convida tota la seva familia i amics i encara li has de riure les gràcies.• Perquè quan el nostre fill, desenganyat per l'autèntica identitat dels reis mags d'Orient, ens pregunti «Així, els reis d'Espanya també sou el papa i la mama?» no li haguem de donar una segona decepció.• Perquè de la monarquia ni tan sols en podem treure rendibilitat econòmica. Confirmat: és impossible fabricar cap objecte de merchandising atractiu amb la imatge de la família reial.• Perquè no vivim en un món d'hòbbits, elfs i mags.
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Anònim
Regla monàstica anònima compilada entorn de Roma al començament del s VI.Consta de 95 capítols en forma de preguntes i respostes en les quals, amb un esperit rigorista, tradicional i casuístic, són plantejats els principals temes de la vida monàstica. Té importància pel fet d’ésser la font literal més important de la regla de sant Benet, tal com ha estat demostrat després d’una llarga polèmica.
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Anònim
Nova edició de Curial i Güelfa, en nou format d'un sol volum pensat com a novel·la per gau-dir de la lectura. L'edició es completa amb un epíleg completament nou de l'editora i medieva-lista Raquel Parera en què destaca la importància de les figures femenines dins l'obra. Curial i Güelfa és una novel·la escrita a mitjan segle xv per un autor del qual desconeixem el nom. L'obra narra les aventures cavalleresques i sentimentals de Curial, nascut en una família humil del nord d'Itàlia, que de ben jove se'n va a la cort del marquès de Montferrat. Allà coneix la jove vídua Güelfa, senyora de Milà, que esdevindrà la seva protectora i enamorada. La valentia i habilitat de Curial el converteixen aviat en un cavaller victoriós, sempre al servei de la justícia, que lluitarà al costat del rei Pere II el Gran, i serà honorat per l'emperador d'Alemanya i pel rei de França. Els èxits, però, aniran acompanyats de temptacions amoroses que faran trontollar la relació amb la Güelfa.
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Anònim
Tothom coneix l'ambient fantàstic de Les mil i una nits, que per a molts europeus és l'única referència literària a l'Orient musulmà. Contes sobrenaturals, com ara «Aladí i la llàntia màgica», o «Alí Babà i els quaranta lladres», i quadres de la Bagdad d'Harun ar-Rashid com els que presenta la «Història de les tres pomes». Tot un bigarrat món ple de personatges i de trames, de vegades prou complicades, constitueixen els referents d'aquesta selecció de contes que ens han arribat des dels temps més remots.
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Anònim
La novel·la cavalleresca Curial i Güelfa és, sens dubte, una de les més fascinants de la nostra literatura. Pròxima al Tirant lo Blanc en molts aspectes, combina el sentit de l'aventura amb la passió amorosa. El jove Curial ascendirà socialment alhora que s'enamorarà de la noble Güelfa, qui l'acompanyarà i l'espentarà en aquest camí. La gelosia, l'enveja i el desig, però també la lleialtat, el valor i l'esperança, es donen la mà en una narració que ens endinsa en una edat mitjana pròxima i també llunyana, quan els cavallers reals intentaven imitar els herois literaris des de les pàgines de les novel·les.Considerada anònima des del seu descobriment en el segle XIX, una investigació recent del professor Abel Soler atribueix l'autoria del Curial al noble valencià Enyego d'Àvalos, el qual va viure durant el segle XV. En aquesta nova edició ens fem ressò d'aquesta hipòtesi, amb una nova introducció i un text revisat, que actualitza la prosa de l'autor d'aquesta novel·la cimera del nostre Segle d'Or.
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Anònim
La vida de Llàtzer de Tormos'' no és ''La vida de Lazarillo de Tormes'', ni el protagonista neix al riu Tormes ni la narració passa a Toledo ni a Salamanca. Llàtzer neix al lloc de Tormos (Marina Alta) i la seua vida s’esdevé a València i a Gandia. La narració és el testimoni que el protagonista adreça al Pare d’Òrfens de València per assabentar-lo dels amos a qui ha estat afermat. La novel·la, de la qual no coneixem l’autor, malgrat que s’especula que pot ser l’humanista Joan-Lluís Vives o l’escriptor Joan Timoneda, fou escrita originalment en llengua catalana i posteriorment retocada i traduïda al castellà. Les edicions castellanes de ''La vida de Lazarillo de Tormes'' són possiblement edicions d’estat i l’obra, que presenta una lectura simbòlica en clau política, és una al·legoria de la revolta de les Germanies. Aquestes són algunes de les tesis que defensen els responsables de la present edició. L’estudi preliminar de l’historiador Jordi Bilbeny, però, va més enllà, plantejant que una part substancial del Siglo de Oro de la llengua castellana podria ser una apropiació en bloc d’autors catalans (de Joan Timoneda a Miguel de Cervantes o de la ''Celestina'' a ''La vida de Lazarillo de Tormes'').
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Anònim
«Guiot prengué el seu arnès, s'acomiadà del pastor, i llavors cavalcà sense descans fins que trobà el desert. Després de cavalcar-hi força estona, va veure un bell verger on'hi havia un viver de peixos cobert per un formós pavelló. Allí s'estigué, fascinat per la seva bellesa, fins que va veure venir el cavaller negre, cavalcant sobre un gran cavall i ben armat...» El Blandín de Cornualla és una novelúla de cavalleria, d'autor anònim, que relata les aventures, d'armes i desamor, de dos cavallers errants de Cornualla, Blandín i Guiot, en un món entre real i fabulós que aprofita tots els recursos del roman breton.El text, probablement de principis del xiv, ha estat prosificat i modernitzat, a partir de la primitiva narració en vers provençal per Jordi Tiñena. Aquesta versió, ben respectuosa amb l'original, us ofereix una lectura plaent i una mostra curiosa d'aquest meravellós cosmos que és la Matèria de Bretanya.
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Anònim
La novelúla cavalleresca Curial i Güelfa és, sens dubte, una de les obres més fascinants de la nostra literatura. Va ser escrita a mitjan segle xv per un autor anònim del nostre domini lingüístic. La trama de l'obra es desenvolupa en un ambient noble i la intenció del seu autor és «recitar quant costà a un gentil cavaller i a una noble dama l'amar-se l'un a l'altre...». Fidel a aquesta declaració, l'anònim autor ens narra una apassionant història d'amor on els personatges viuen molt intensament els seus sentiments: gelosia, enveja, desig... Al mateix temps, però, va molt més enllà i ens conta també les aventures d'armes i l'ascensió social del jove Curial, protagonista de la novelúla, i ens endinsa en el món de l'edat mitjana, una època en què hi havia cavallers reals que intentaven imitar els herois de les novelúles.
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Anònim
Curial e Güelfa és una novel·la cavalleresca del segle XV que narra les aventures d'armes i els info
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Anònim
Volum número 5 de l'exitosa col·lecció de receptaris històrics de cuina catalana, Set Portes. Conté els primers receptaris de l'època moderna, quan arriben per primer cop a Catalunya els aliments procedents d'Amèrica, com el tomàquet, la patata o el pebrot. A partir d'aquest moment la cuina catalana farà un tomb per sempre. El llibre presenta dos manuscrits diferents: el Llibre de cuina d'Escaladei, i el Llibre molt apte per al govern de la cartuxa de Montalegre. El primer, pel seu contingut culinari i per les seves característiques, l'hem de considerar representatiu de la cuina elaborada en el monestir durant la segona meitat del segle XVI, representativitat que romandrà fins els primers anys del següent. En canvi, el contingut del manuscrit de Montalegre reflecteix la pràctica culinària de les darreres dècades del segle XVII i que encara es practicava en la segona dècada del segle XVIII. Aquesta seqüència ens permet observar una lenta dinàmica de canvi dels sistemes alimentaris amb novetats significatives respecte dels productes i les elaboracions. Com en la resta de títols de la col·lecció, els manuscrits van acompanyats dels corresponents estudis històric, filològic i gastronòmic, a cura de Maria A. Pérez Samper, Jordi Bages, Jaume Dantí, Marc Sogues i la Fundació Alícia. A més a més, en tractar-se del primer volum corresponent a l'època moderna, conté un estudi extraordinari sobre els nous aliments americans a la cuina catalana.
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Anònim
L?Al-Quran és el llibre sagrat dels musulmans, que els creients de la religió de l?islam han recitat i llegit durant catorze segles, com ho fan ara més de mil milions d?homes i dones arreu del món. És, doncs, un dels textos més importants de la humanitat. Míkel de Epalza, catedràtic d?estudis àrabs i islàmics a la Universitat d?Alacant, és l?autor d?aquesta traducció, amb la col·laboració de Josep Forcadell i Joan Perujo, professors de català i de traducció a la mateixa Universitat.
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Anònim
El Uibre de totes maneres de potatges és, després del Llibre de Sent Soví i del Llibre d'aparellar de menjar, el tercer gran receptari de cuina en llengua catalana de l'edat mitjana. Com els altres dos, s'ha conservat en un únic manuscrit i és anònim. L'o
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Anònim
Este volumen recoje el texto completo de la novela Curial e Güelfa, un gran clásico de la nar
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Anònim
L'única cosa que semblava que l'emocionava eren els diners. Quan sorgia aquest tema, els seus ulls preciosos es dilataven. I què? No l'hi puc retreure. Si a les dones els agraden tant els diners és perquè els homes els posem difícil que arribin a aconsegu
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Anònim
¿I si Jesús de Natzaret va ser un bastard, fill de Maria i d'un veí seu, que fou castigat a mort per la seva insolència i el seu desvergonyiment? ¿I si sant Pere va ser un rabí jueu a qui els mateixos jueus demanaren que es posés al capdavant de l'Església per fer anar els cristians per mal camí? Aquest llibre inclou les dues versions jueves més significatives de la vida de Jesús i tres de la història de Simó Kefa -l'apòstol Pere-, que ridiculitzen les figures més sagrades del cristianisme i capgiren completament els fets i els missatges de la versió oficial dels textos canònics, i això les converteix en uns autèntics antievangelis. Perseguits des de ben aviat pel seu to punyent i injuriós, aquests escrits han estat durant molts segles l'única arma dels jueus per lluitar contra les temptacions de convertir-se al cristianisme tot mostrant-ne una caricatura atroç i despietada.
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.