Tintín era català

Soldevilla, Joan Manuel

20,00€ 19,00€
Hoy -5% en libros
20,00€ 19,00€
Hoy -5% en libros
Disponibilidad online

No disponible


Haz clic y recoge

Haz clic y recoge

Este producto no está disponible. Por favor, selecciona otra opción.
Payment methods icons
Payment methods icons
 

Compra segura

 

Entrega en 1-2 días laborables

 

Regístrate y disfruta de descuentos en cada compra

 

Envío gratis a partir de 19€ en libros y de 29€ en juguetes y papelería.

 

Productos de robótica: no se aceptan devoluciones en la tienda. Contacta con atención al cliente.

Descripción

L'any 1964 es va publicar Les joies de la Castafiore, el primer Tintín traduït al català en una magnífica versió de Joaquim Ventalló. Des de llavors, la passió tintinaire a casa nostra ha estat molt intensa i els lligams culturals i emocionals del país amb l'obra d'Hergé han estat d'una enorme solidesa.

Tintín era català (o això em pensava jo) és un recorregut per aquesta singular connexió que intenta mostrar i esbrinar com l'intrèpid reporter no només ha arrelat en la consciència de milions de lectors sinó com també estableix curioses connexions amb personatges de la cultura catalana tan diversos com Salvador Dalí, Josep Pla, Pau Riba, Joan Miró o Josep Maria de Sagarra.

Tot plegat, amb l'estil amè, rigorós i lleugerament sorneguer que caracteritzen els assajos de Joan Manuel Soldevilla quan s'apropa al món de Tintín.

Ficha técnica - Tintín era català

Tipo de producto: Libro
Páginas/Hojas: 166
Año de edición: 2024
Idioma: Catalán
Tipo de tapa: Blanda
EAN: 9788418096594
Referencia Abacus: 1487488.49
Editorial: Brau edicions
Tintín era català

Tintín era català

Soldevilla, Joan Manuel

20,00€ 19,00€
5% descuento

Encuentra una tienda

Consulta la disponibilidad de productos en tu zona