Tintín era català

Soldevilla, Joan Manuel

Sólo queda(n) 2 en stock
20,00€ 19,00€
Hoy -5% en Libros
20,00€ 19,00€
Hoy -5% en Libros
Sólo queda(n) 2 en stock
Entrega a domicilio

Compra ahora y recíbelo mañana jueves 20 noviembre

Recógelo en tienda en 2 horas

Este producto no está disponible. Por favor, selecciona otra opción.
Payment methods icons
Payment methods icons

Compra segura

Entrega en 1-2 días laborables

Regístrate y disfruta de descuentos en cada compra

Envío gratuito a partir de 19 € en libros y a partir de 39 € en el resto de artículos

Especial Navidad: se aceptan devoluciones hasta el 18 de enero

Descripción

L'any 1964 es va publicar Les joies de la Castafiore, el primer Tintín traduït al català en una magnífica versió de Joaquim Ventalló. Des de llavors, la passió tintinaire a casa nostra ha estat molt intensa i els lligams culturals i emocionals del país amb l'obra d'Hergé han estat d'una enorme solidesa.

Tintín era català (o això em pensava jo) és un recorregut per aquesta singular connexió que intenta mostrar i esbrinar com l'intrèpid reporter no només ha arrelat en la consciència de milions de lectors sinó com també estableix curioses connexions amb personatges de la cultura catalana tan diversos com Salvador Dalí, Josep Pla, Pau Riba, Joan Miró o Josep Maria de Sagarra.

Tot plegat, amb l'estil amè, rigorós i lleugerament sorneguer que caracteritzen els assajos de Joan Manuel Soldevilla quan s'apropa al món de Tintín.

Ficha técnica - Tintín era català

Tipo de producto: Libro
Páginas/Hojas: 166
Año de edición: 2024
Idioma: Catalán
Tipo de tapa: Blanda
EAN: 9788418096594
Referencia Abacus: 1487488.49
Editorial: Brau edicions
Tintín era català

Tintín era català

Soldevilla, Joan Manuel

20,00€ 19,00€
5% descuento

Comprobar disponibilidad de Click&Collect

Indica tu localidad para encontrar tu tienda más cercana